Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - They lived amid forests and swamps hard to...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 文献 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
They lived amid forests and swamps hard to...
テキスト
aylara様が投稿しました
原稿の言語: 英語

They lived amid forests and swamps hard to penetrate; they claimed kindred with the German tribes rather than with the more fickle and effeminate Celts; and they had a fierce and resolute spirit of independence, like that whichtheir descendants, the Dutch, exhibited long after in the same regions against the armies of Spain.

タイトル
Geçilmesi güç
翻訳
トルコ語

serba様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Geçilmesi güç ormanlar ve bataklıklar arasında yaşadılar; daha dönek ve kadınsı Keltler'den ziyade Alman boylarıyla akrabalık iddia ettiler; aynı bölgede çok sonra İspanyol ordularına karşı soylarından olan Hollandalılar'ın ortaya koydukları gibi ateşli ve kararlı bir bağımsızlık ruhuna sahiptiler.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 5日 22:58