Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure - Amor / Amistat
Títol
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Text
Enviat per
monique maia santanna
Idioma orígen: Portuguès brasiler
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Títol
You are the only past in my present ...
Traducció
Anglès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Anglès
You are the only past in my present that I want in the future.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 21 Març 2009 10:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Març 2009 02:07
mialine
Nombre de missatges: 8
You are my only past in my present whom I want in the future.
I think this sounds better.
21 Març 2009 12:17
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi mialine, that may sound better, but it's not what the original says.
Anyway, thanks for your input.
CC:
mialine