Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Tekst
Podnet od
monique maia santanna
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Natpis
You are the only past in my present ...
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
You are the only past in my present that I want in the future.
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 21 Mart 2009 10:35
Poslednja poruka
Autor
Poruka
21 Mart 2009 02:07
mialine
Broj poruka: 8
You are my only past in my present whom I want in the future.
I think this sounds better.
21 Mart 2009 12:17
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi mialine, that may sound better, but it's not what the original says.
Anyway, thanks for your input.
CC:
mialine