Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - "você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
monique maia santanna
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
"você é o único passado no meu presente que eu quero no futuro".
τίτλος
You are the only past in my present ...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
You are the only past in my present that I want in the future.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 21 Μάρτιος 2009 10:35
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
21 Μάρτιος 2009 02:07
mialine
Αριθμός μηνυμάτων: 8
You are my only past in my present whom I want in the future.
I think this sounds better.
21 Μάρτιος 2009 12:17
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi mialine, that may sound better, but it's not what the original says.
Anyway, thanks for your input.
CC:
mialine