Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Suec - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

Títol
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Text a traduir
Enviat per minmio
Idioma orígen: Suec

kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 Maig 2009 16:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Maig 2009 15:07

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"

Thanks.

CC: lenab

10 Maig 2009 15:51

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Or perhaps you, Pia?

CC: pias

10 Maig 2009 16:02

lenab
Nombre de missatges: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?

10 Maig 2009 16:10

pias
Nombre de missatges: 8114
Snövit = the character

10 Maig 2009 16:15

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Oh...Is it a question?

Thanks girls

10 Maig 2009 16:17

pias
Nombre de missatges: 8114
3 questions!

10 Maig 2009 16:21

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)