Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Teksto tradukenda
Submetigx per minmio
Font-lingvo: Sveda

kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 Majo 2009 16:30





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Majo 2009 15:07

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"

Thanks.

CC: lenab

10 Majo 2009 15:51

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Or perhaps you, Pia?

CC: pias

10 Majo 2009 16:02

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?

10 Majo 2009 16:10

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Snövit = the character

10 Majo 2009 16:15

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Oh...Is it a question?

Thanks girls

10 Majo 2009 16:17

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
3 questions!

10 Majo 2009 16:21

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)