Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Swedish - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Заглавие
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
minmio
Език, от който се превежда: Swedish
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 Май 2009 16:30
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Май 2009 15:07
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"
Thanks.
CC:
lenab
10 Май 2009 15:51
lilian canale
Общо мнения: 14972
Or perhaps you, Pia?
CC:
pias
10 Май 2009 16:02
lenab
Общо мнения: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?
10 Май 2009 16:10
pias
Общо мнения: 8114
Snövit = the character
10 Май 2009 16:15
lilian canale
Общо мнения: 14972
Oh...Is it a question?
Thanks girls
10 Май 2009 16:17
pias
Общо мнения: 8114
3 questions!
10 Май 2009 16:21
lilian canale
Общо мнения: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)