Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Švedų - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųIspanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Tekstas vertimui
Pateikta minmio
Originalo kalba: Švedų

kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 gegužė 2009 16:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gegužė 2009 15:07

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"

Thanks.

CC: lenab

10 gegužė 2009 15:51

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Or perhaps you, Pia?

CC: pias

10 gegužė 2009 16:02

lenab
Žinučių kiekis: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?

10 gegužė 2009 16:10

pias
Žinučių kiekis: 8113
Snövit = the character

10 gegužė 2009 16:15

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Oh...Is it a question?

Thanks girls

10 gegužė 2009 16:17

pias
Žinučių kiekis: 8113
3 questions!

10 gegužė 2009 16:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)