Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Sueco - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Título
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Texto a traducir
Propuesto por minmio
Idioma de origen: Sueco

kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 Mayo 2009 16:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Mayo 2009 15:07

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"

Thanks.

CC: lenab

10 Mayo 2009 15:51

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Or perhaps you, Pia?

CC: pias

10 Mayo 2009 16:02

lenab
Cantidad de envíos: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?

10 Mayo 2009 16:10

pias
Cantidad de envíos: 8113
Snövit = the character

10 Mayo 2009 16:15

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oh...Is it a question?

Thanks girls

10 Mayo 2009 16:17

pias
Cantidad de envíos: 8113
3 questions!

10 Mayo 2009 16:21

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)