Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisEspagnol

Catégorie Vie quotidienne - Vie quotidienne

Titre
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Texte à traduire
Proposé par minmio
Langue de départ: Suédois

kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 Mai 2009 16:30





Derniers messages

Auteur
Message

10 Mai 2009 15:07

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"

Thanks.

CC: lenab

10 Mai 2009 15:51

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Or perhaps you, Pia?

CC: pias

10 Mai 2009 16:02

lenab
Nombre de messages: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?

10 Mai 2009 16:10

pias
Nombre de messages: 8113
Snövit = the character

10 Mai 2009 16:15

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oh...Is it a question?

Thanks girls

10 Mai 2009 16:17

pias
Nombre de messages: 8113
3 questions!

10 Mai 2009 16:21

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)