Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Situation awareness about the catastrophe taking...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguèsCastellàHongarèsDanèsTurcBúlgarNeerlandèsRusNoruecRomanèsSuecGrecPolonèsÀrabFinèsHebreuSerbiUcraïnèsAlemany

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Noticies / Assumptes actuals

Títol
Situation awareness about the catastrophe taking...
Text
Enviat per michalharis
Idioma orígen: Anglès

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Notes sobre la traducció
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Títol
Filistin topraklarında
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

Filistin topraklarında meydana gelen felaket hakkındaki durum bilinci...
Darrera validació o edició per 44hazal44 - 20 Juny 2009 20:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Juny 2009 23:48

michalharis
Nombre de missatges: 14
Are you sure you have not translted the Title into the Text?

18 Juny 2009 23:56

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Yes I am sure because "the Palestinian lands" is more important than the Title.

19 Juny 2009 00:00

michalharis
Nombre de missatges: 14
Alright I got confused by the 3 dots which I did not have in the Text.

I have the whole project about this which I'm trying to get translated if you're interested:

http://www.cucumis.org/project_1_p/project_v_253.html

19 Juny 2009 00:15

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Dear michalharis,
I used 3 dots because for me it is a unfinished sentence and we want to help each other in the way what we have in our hands because we don't have time for the whole projects.

19 Juny 2009 01:05

michalharis
Nombre de missatges: 14
Dear friend, I have no desire to disturb your time. I thought that Projects are for translating more than one sentence. Thanks for translation and explaining I'm quite new here.

20 Juny 2009 00:34

handyy
Nombre de missatges: 2118
Merhaba Merdogan,

ufak bir düzeltme:

"Filistin topraklarında meydana gelen/cereyan eden felaket hakkındaki durum bilinci"

20 Juny 2009 14:04

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkür ederim...

20 Juny 2009 16:07

cheesecake
Nombre de missatges: 980
Ben de handy'ye katılıyorum