Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - Situation awareness about the catastrophe taking...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăSpaniolăMaghiarãDanezăTurcăBulgarăOlandezăRusăNorvegianăRomânăSuedezăGreacăPolonezăArabăFinlandezăEbraicãSârbăUcrainianăGermană

Categorie Sit web/Blog/Forum - Ştiri/Afaceri curente

Titlu
Situation awareness about the catastrophe taking...
Text
Înscris de michalharis
Limba sursă: Engleză

Situation awareness about the catastrophe taking place in the Palestinian lands
Observaţii despre traducere
The gerundive is to signify that the catastrophe is not an event of the past but is rather continuous and long-term.

Titlu
Filistin topraklarında
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Filistin topraklarında meydana gelen felaket hakkındaki durum bilinci...
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 20 Iunie 2009 20:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Iunie 2009 23:48

michalharis
Numărul mesajelor scrise: 14
Are you sure you have not translted the Title into the Text?

18 Iunie 2009 23:56

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Yes I am sure because "the Palestinian lands" is more important than the Title.

19 Iunie 2009 00:00

michalharis
Numărul mesajelor scrise: 14
Alright I got confused by the 3 dots which I did not have in the Text.

I have the whole project about this which I'm trying to get translated if you're interested:

http://www.cucumis.org/project_1_p/project_v_253.html

19 Iunie 2009 00:15

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Dear michalharis,
I used 3 dots because for me it is a unfinished sentence and we want to help each other in the way what we have in our hands because we don't have time for the whole projects.

19 Iunie 2009 01:05

michalharis
Numărul mesajelor scrise: 14
Dear friend, I have no desire to disturb your time. I thought that Projects are for translating more than one sentence. Thanks for translation and explaining I'm quite new here.

20 Iunie 2009 00:34

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Merhaba Merdogan,

ufak bir düzeltme:

"Filistin topraklarında meydana gelen/cereyan eden felaket hakkındaki durum bilinci"

20 Iunie 2009 14:04

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Merhaba handyy,
Teşekkür ederim...

20 Iunie 2009 16:07

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Ben de handy'ye katılıyorum