Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Turc - ...Заработался.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusTurc

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

Títol
...Заработался.
Text
Enviat per Olga-kuzu
Idioma orígen: Rus

-Эй,ты что там заработался? Не надорвёшся? У тебя всё нормально,как мама,папа? Напиши,я жду. Али привет. Я постараюсь в сентябре приехать,если я НУЖНА...

Títol
-Hey, neden sen orada
Traducció
Turc

Traduït per fikomix
Idioma destí: Turc

-Hey, neden sen orada o kadar çok çalışıyorsun? Aşırı zorlamıyor mu? Sende herşey yolunda mı? Annen, baban iyiler mi? Yaz, bekliyorum. A** selam. Ben Eylül'de gelmeye çalışacağım, eğer bana İHTİYAÇ varsa...
Darrera validació o edició per handyy - 22 Agost 2009 23:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Agost 2009 09:37

farrav
Nombre de missatges: 7
Hey, ne oldu sana, işinden çok sarsıldın mı yoksa? İyimisin? Anne-babaların nasıl? Cevabını yaz, bekliyorum. Ali'ye selam söyle. Eğer bana ihtiyacın varsa eylül ayında gelmeye çalışırım.

15 Agost 2009 12:57

fikomix
Nombre de missatges: 614
Merhaba farrav
Yardımın için teşekkür ederim fakat senin ki çevirin gönderilmek istenen mesajın biraz anlamını değiştirmiş.

17 Agost 2009 23:54

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Tekrar merhaba, Fiko!

Bu "Не надорвёшся?" cümlesinden kuşkum var. Bence "Bitmiyor mu?" cümlesi biraz farklı anlam veriyor. Belki, bunun yerine "sürmenaj olmak" yada "aşırı zorlamak" kulanabilirmiyiz?

18 Agost 2009 00:06

fikomix
Nombre de missatges: 614
Merhaba Sunny
Tam hisabet. Benim de o cümle kafamı karıştırdı, ama bazen uygun bir cümle gelmiyor
ÇOK TEŞEKKÜR

Handdy senden rica etsem, Sunyy'nin dediği gibi değiştirebilir misin? Teşekkürler

22 Agost 2009 21:48

handyy
Nombre de missatges: 2118
"Aşırı zorlamıyor mu?" şeklinde mi çevrilmesi gerekiyor?

22 Agost 2009 22:42

fikomix
Nombre de missatges: 614
Selam Handdy!
Evet, dediÄŸin gibi deÄŸiÅŸtirilmesi gerekiyor.
TEÅžEKKÃœRLER

22 Agost 2009 23:09

handyy
Nombre de missatges: 2118
Tamamdır!