Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Rusă-Turcă - ...Заработался.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RusăTurcă

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
...Заработался.
Text
Înscris de Olga-kuzu
Limba sursă: Rusă

-Эй,ты что там заработался? Не надорвёшся? У тебя всё нормально,как мама,папа? Напиши,я жду. Али привет. Я постараюсь в сентябре приехать,если я НУЖНА...

Titlu
-Hey, neden sen orada
Traducerea
Turcă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Turcă

-Hey, neden sen orada o kadar çok çalışıyorsun? Aşırı zorlamıyor mu? Sende herşey yolunda mı? Annen, baban iyiler mi? Yaz, bekliyorum. A** selam. Ben Eylül'de gelmeye çalışacağım, eğer bana İHTİYAÇ varsa...
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 22 August 2009 23:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 August 2009 09:37

farrav
Numărul mesajelor scrise: 7
Hey, ne oldu sana, işinden çok sarsıldın mı yoksa? İyimisin? Anne-babaların nasıl? Cevabını yaz, bekliyorum. Ali'ye selam söyle. Eğer bana ihtiyacın varsa eylül ayında gelmeye çalışırım.

15 August 2009 12:57

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Merhaba farrav
Yardımın için teşekkür ederim fakat senin ki çevirin gönderilmek istenen mesajın biraz anlamını değiştirmiş.

17 August 2009 23:54

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Tekrar merhaba, Fiko!

Bu "Не надорвёшся?" cümlesinden kuşkum var. Bence "Bitmiyor mu?" cümlesi biraz farklı anlam veriyor. Belki, bunun yerine "sürmenaj olmak" yada "aşırı zorlamak" kulanabilirmiyiz?

18 August 2009 00:06

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Merhaba Sunny
Tam hisabet. Benim de o cümle kafamı karıştırdı, ama bazen uygun bir cümle gelmiyor
ÇOK TEŞEKKÜR

Handdy senden rica etsem, Sunyy'nin dediği gibi değiştirebilir misin? Teşekkürler

22 August 2009 21:48

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
"Aşırı zorlamıyor mu?" şeklinde mi çevrilmesi gerekiyor?

22 August 2009 22:42

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Selam Handdy!
Evet, dediÄŸin gibi deÄŸiÅŸtirilmesi gerekiyor.
TEÅžEKKÃœRLER

22 August 2009 23:09

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Tamamdır!