Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Lituà-Anglès - taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Text
Enviat per
spukyte
Idioma orígen: Lituà
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Títol
Yes, I speak it, but not very well.
Traducció
Anglès
Traduït per
Dzuljeta
Idioma destí: Anglès
Yes, I speak it, but not very well.
Notes sobre la traducció
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 25 Novembre 2009 20:31
Darrer missatge
Autor
Missatge
25 Novembre 2009 17:45
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"
25 Novembre 2009 19:33
Dzuljeta
Nombre de missatges: 45
Thanks, Lilian