Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Litauisch-Englisch - taip as kalbu,bet ne labai gerai.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Text
Übermittelt von
spukyte
Herkunftssprache: Litauisch
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Titel
Yes, I speak it, but not very well.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
Dzuljeta
Zielsprache: Englisch
Yes, I speak it, but not very well.
Bemerkungen zur Übersetzung
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 25 November 2009 20:31
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
25 November 2009 17:45
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"
25 November 2009 19:33
Dzuljeta
Anzahl der Beiträge: 45
Thanks, Lilian