Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Engleski - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Tekst
Poslao spukyte
Izvorni jezik: Litavski

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Naslov
Yes, I speak it, but not very well.
Prevođenje
Engleski

Preveo Dzuljeta
Ciljni jezik: Engleski

Yes, I speak it, but not very well.
Primjedbe o prijevodu
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 studeni 2009 20:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 studeni 2009 17:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

25 studeni 2009 19:33

Dzuljeta
Broj poruka: 45
Thanks, Lilian