Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Lietuvių-Anglų - taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Tekstas
Pateikta
spukyte
Originalo kalba: Lietuvių
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Pavadinimas
Yes, I speak it, but not very well.
Vertimas
Anglų
Išvertė
Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Yes, I speak it, but not very well.
Pastabos apie vertimą
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Validated by
lilian canale
- 25 lapkritis 2009 20:31
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 lapkritis 2009 17:45
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"
25 lapkritis 2009 19:33
Dzuljeta
Žinučių kiekis: 45
Thanks, Lilian