Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Liettua-Englanti - taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Teksti
Lähettäjä
spukyte
Alkuperäinen kieli: Liettua
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Otsikko
Yes, I speak it, but not very well.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Dzuljeta
Kohdekieli: Englanti
Yes, I speak it, but not very well.
Huomioita käännöksestä
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 25 Marraskuu 2009 20:31
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
25 Marraskuu 2009 17:45
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"
25 Marraskuu 2009 19:33
Dzuljeta
Viestien lukumäärä: 45
Thanks, Lilian