Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Teksti
Lähettäjä spukyte
Alkuperäinen kieli: Liettua

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Otsikko
Yes, I speak it, but not very well.
Käännös
Englanti

Kääntäjä Dzuljeta
Kohdekieli: Englanti

Yes, I speak it, but not very well.
Huomioita käännöksestä
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Marraskuu 2009 20:31





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Marraskuu 2009 17:45

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

25 Marraskuu 2009 19:33

Dzuljeta
Viestien lukumäärä: 45
Thanks, Lilian