Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Kategorija Rečenica

Natpis
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Tekst
Podnet od spukyte
Izvorni jezik: Litvanski

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Natpis
Yes, I speak it, but not very well.
Prevod
Engleski

Preveo Dzuljeta
Željeni jezik: Engleski

Yes, I speak it, but not very well.
Napomene o prevodu
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Novembar 2009 20:31





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Novembar 2009 17:45

lilian canale
Broj poruka: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

25 Novembar 2009 19:33

Dzuljeta
Broj poruka: 45
Thanks, Lilian