Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - безпокоим ви отово във връзка с нашето...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
безпокоим ви отово във връзка с нашето...
Text
Enviat per sunnyto84
Idioma orígen: Búlgar

Безпокоим ви отово във връзка с нашето пристигане в фермата. Конкретния ни въпрос е да останем ли да пренощуваме в Лондон и да дойдем в фермата на 13.03.2010 или ще е възможно да ни приемете след 17:00 на 12.03.2010
Поздрави

Títol
We would like to clarify with you
Traducció
Anglès

Traduït per rosbulzam
Idioma destí: Anglès

We would like to clarify with you about our arrival at your farm.Our actual question is , should we spend the night in London and then come to your farm on the 13.03.2010 or will it be possible for you to accept us after 17:00 on the 12.03.2010
Greetings
Darrera validació o edició per Tantine - 6 Març 2010 18:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Març 2010 21:45

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi rosbulzam

The English seems fine to me, so I have set a poll.

Bises
Tantine

6 Març 2010 16:11

Frigg
Nombre de missatges: 28
*will it be possible

6 Març 2010 18:49

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Thanks frigg, I had not noticed the inversion, I have edited and will now validate

Bises
Tantine