Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-אנגלית - безпокоим ви отово във връзка с нашето...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
безпокоим ви отово във връзка с нашето...
טקסט
נשלח על ידי sunnyto84
שפת המקור: בולגרית

Безпокоим ви отово във връзка с нашето пристигане в фермата. Конкретния ни въпрос е да останем ли да пренощуваме в Лондон и да дойдем в фермата на 13.03.2010 или ще е възможно да ни приемете след 17:00 на 12.03.2010
Поздрави

שם
We would like to clarify with you
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי rosbulzam
שפת המטרה: אנגלית

We would like to clarify with you about our arrival at your farm.Our actual question is , should we spend the night in London and then come to your farm on the 13.03.2010 or will it be possible for you to accept us after 17:00 on the 12.03.2010
Greetings
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 6 מרץ 2010 18:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 מרץ 2010 21:45

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi rosbulzam

The English seems fine to me, so I have set a poll.

Bises
Tantine

6 מרץ 2010 16:11

Frigg
מספר הודעות: 28
*will it be possible

6 מרץ 2010 18:49

Tantine
מספר הודעות: 2747
Thanks frigg, I had not noticed the inversion, I have edited and will now validate

Bises
Tantine