Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - безпокоим ви отово във връзка с нашето...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
безпокоим ви отово във връзка с нашето...
正文
提交 sunnyto84
源语言: 保加利亚语

Безпокоим ви отово във връзка с нашето пристигане в фермата. Конкретния ни въпрос е да останем ли да пренощуваме в Лондон и да дойдем в фермата на 13.03.2010 или ще е възможно да ни приемете след 17:00 на 12.03.2010
Поздрави

标题
We would like to clarify with you
翻译
英语

翻译 rosbulzam
目的语言: 英语

We would like to clarify with you about our arrival at your farm.Our actual question is , should we spend the night in London and then come to your farm on the 13.03.2010 or will it be possible for you to accept us after 17:00 on the 12.03.2010
Greetings
Tantine认可或编辑 - 2010年 三月 6日 18:51





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 5日 21:45

Tantine
文章总计: 2747
Hi rosbulzam

The English seems fine to me, so I have set a poll.

Bises
Tantine

2010年 三月 6日 16:11

Frigg
文章总计: 28
*will it be possible

2010年 三月 6日 18:49

Tantine
文章总计: 2747
Thanks frigg, I had not noticed the inversion, I have edited and will now validate

Bises
Tantine