Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - безпокоим ви отово във връзка с нашето...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
безпокоим ви отово във връзка с нашето...
Tekstas
Pateikta sunnyto84
Originalo kalba: Bulgarų

Безпокоим ви отово във връзка с нашето пристигане в фермата. Конкретния ни въпрос е да останем ли да пренощуваме в Лондон и да дойдем в фермата на 13.03.2010 или ще е възможно да ни приемете след 17:00 на 12.03.2010
Поздрави

Pavadinimas
We would like to clarify with you
Vertimas
Anglų

Išvertė rosbulzam
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

We would like to clarify with you about our arrival at your farm.Our actual question is , should we spend the night in London and then come to your farm on the 13.03.2010 or will it be possible for you to accept us after 17:00 on the 12.03.2010
Greetings
Validated by Tantine - 6 kovas 2010 18:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 kovas 2010 21:45

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi rosbulzam

The English seems fine to me, so I have set a poll.

Bises
Tantine

6 kovas 2010 16:11

Frigg
Žinučių kiekis: 28
*will it be possible

6 kovas 2010 18:49

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Thanks frigg, I had not noticed the inversion, I have edited and will now validate

Bises
Tantine