Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Grec - Върви там,където няма път и остави следа!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarGrec

Categoria Pensaments

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Върви там,където няма път и остави следа!
Text
Enviat per daniela.next
Idioma orígen: Búlgar

Върви там,където няма път и остави следа!

Títol
Μονοπάτι
Traducció
Grec

Traduït per eleonora13
Idioma destí: Grec

Πήγαινε εκεί που δεν υπάρχει μονοπάτι και άφησε τα δικά σου ίχνη.
Notes sobre la traducció
Φράση του Ralph Waldo Emerson το νόημα της φράσης είναι να είσαι καινοτόμος.
Darrera validació o edició per User10 - 11 Març 2010 23:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Març 2010 19:48

marinagr
Nombre de missatges: 24
път=δρόμος
пътека=μονοπάτι
Επομένως εγώ θα μετέφραζα Πήγαινε εκεί όπου δεν υπάρχει δρόμος και άφησε ίχνος