Vertaling - Bulgaars-Grieks - Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа!Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Gedachten Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа! | | Uitgangs-taal: Bulgaars
Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа! |
|
| | | Doel-taal: Grieks
Πήγαινε εκεί που δεν υπάÏχει μονοπάτι και άφησε τα δικά σου ίχνη. | Details voor de vertaling | ΦÏάση του Ralph Waldo Emerson το νόημα της φÏάσης είναι να είσαι καινοτόμος. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 11 maart 2010 23:36
Laatste bericht | | | | | 11 maart 2010 19:48 | | | път=δÏόμος пътека=μονοπάτι ΕπομÎνως εγώ θα μετÎφÏαζα Πήγαινε εκεί όπου δεν υπάÏχει δÏόμος και άφησε ίχνος |
|
|