Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Βουλγαρικά-Ελληνικά - Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
daniela.next
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа!
τίτλος
Μονοπάτι
Μετάφραση
Ελληνικά
Μεταφράστηκε από
eleonora13
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Πήγαινε εκεί που δεν υπάÏχει μονοπάτι και άφησε τα δικά σου ίχνη.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ΦÏάση του Ralph Waldo Emerson το νόημα της φÏάσης είναι να είσαι καινοτόμος.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
User10
- 11 Μάρτιος 2010 23:36
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Μάρτιος 2010 19:48
marinagr
Αριθμός μηνυμάτων: 24
път=δÏόμος
пътека=μονοπάτι
ΕπομÎνως εγώ θα μετÎφÏαζα Πήγαινε εκεί όπου δεν υπάÏχει δÏόμος και άφησε ίχνος