Prevod - Bugarski-Grcki - Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Mišljenje Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа! | | Izvorni jezik: Bugarski
Върви там,където нÑма път и оÑтави Ñледа! |
|
| | | Željeni jezik: Grcki
Πήγαινε εκεί που δεν υπάÏχει μονοπάτι και άφησε τα δικά σου ίχνη. | | ΦÏάση του Ralph Waldo Emerson το νόημα της φÏάσης είναι να είσαι καινοτόμος. |
|
Poslednja provera i obrada od User10 - 11 Mart 2010 23:36
Poslednja poruka | | | | | 11 Mart 2010 19:48 | | | път=δÏόμος пътека=μονοπάτι ΕπομÎνως εγώ θα μετÎφÏαζα Πήγαινε εκεί όπου δεν υπάÏχει δÏόμος και άφησε ίχνος |
|
|