Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Text
Enviat per
sarah luana
Idioma orígen: Francès
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Títol
O fogo não parece preste a morrer
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Menininha
Idioma destí: Portuguès brasiler
O fogo não parece prestes a morrer.
Notes sobre la traducció
O fogo não parece disposto a morrer.
A frase parece ter sentido romântico, podendo o fogo ter sentido de "paixão".
Darrera validació o edició per
Lizzzz
- 15 Març 2010 20:44
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Març 2010 19:39
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
morrer/apagar