Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Brazilski portugalski - l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Tekst
Poslao
sarah luana
Izvorni jezik: Francuski
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Naslov
O fogo não parece preste a morrer
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Menininha
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
O fogo não parece prestes a morrer.
Primjedbe o prijevodu
O fogo não parece disposto a morrer.
A frase parece ter sentido romântico, podendo o fogo ter sentido de "paixão".
Posljednji potvrdio i uredio
Lizzzz
- 15 ožujak 2010 20:44
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 ožujak 2010 19:39
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
morrer/apagar