Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Brasilianportugali - l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Teksti
Lähettäjä
sarah luana
Alkuperäinen kieli: Ranska
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Otsikko
O fogo não parece preste a morrer
Käännös
Brasilianportugali
Kääntäjä
Menininha
Kohdekieli: Brasilianportugali
O fogo não parece prestes a morrer.
Huomioita käännöksestä
O fogo não parece disposto a morrer.
A frase parece ter sentido romântico, podendo o fogo ter sentido de "paixão".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lizzzz
- 15 Maaliskuu 2010 20:44
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Maaliskuu 2010 19:39
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
morrer/apagar