Traducció - Grec-Anglès - ΈÏχεται λαίλαπα.Estat actual Traducció
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | ΈÏχεται λαίλαπα. | | Idioma orígen: Grec
ΈÏχεται λαίλαπα. | | Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ" |
|
| Τhere is a hurricane coming. | TraduccióAnglès Traduït per User10 | Idioma destí: Anglès
Τhere is a hurricane coming. | | λαίλαπα= hurricane, tornado, large destructive fire. This expression is often used metaphorically: a really disastrous phenomenon will soon occur (either natural or economic). |
|
Darrer missatge | | | | | 30 Abril 2010 02:03 | | | Hi User10,
"... a hurricane" | | | 30 Abril 2010 08:49 | |  User10Nombre de missatges: 1173 | |
|
|