मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - ΈÏχεται λαίλαπα.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ΈÏχεται λαίλαπα.
हरफ
nighta0508
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
ΈÏχεται λαίλαπα.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Before edits: "ΕΡΧΕΤΑΙ ΛΑΙΛΑΠΑ"
शीर्षक
Τhere is a hurricane coming.
अनुबाद
अंग्रेजी
User10
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Τhere is a hurricane coming.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
λαίλαπα= hurricane, tornado, large destructive fire. This expression is often used metaphorically: a really disastrous phenomenon will soon occur (either natural or economic).
Validated by
lilian canale
- 2010年 मे 2日 17:41
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 अप्रिल 30日 02:03
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi User10,
"...
a
hurricane"
2010年 अप्रिल 30日 08:49
User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173
oops