Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



44Traducció - Francès-Castellà - non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancèsCastellàItaliàAnglèsAlemany

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
non! je ne suis pas faché avec la vie... pas comme vous pensez...
Text
Enviat per mmelekk
Idioma orígen: Francès Traduït per sirikit37

Non!...
Je ne suis pas fâché avec la vie...
Ce n'est pas ce que vous pensez...
Je suis comme un enfant a qui l'on vient de confisquer un jouet.
Je n'ai que le regret d'avoir perdu au jeu
Notes sobre la traducció
topacı elinden alınmış çocuk gibiyim... pour cette phrase, ce n'est pas une traduction "littérale", car cela n'aurait aucun sens. De même, "özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu..." peut être "j'ai seulement la nostalgie de...

Títol
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Traducció
Castellà

Traduït per alexfatt
Idioma destí: Castellà

¡No!
No estoy enfadado con la vida...
No es lo que usted piensa...
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Sólo me arrepiento de haber perdido al juego.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Octubre 2010 16:42