Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Nos céus somos dragões, no chão Inconfidentes. ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Poesia - Cultura
Títol
Nos céus somos dragões, no chão Inconfidentes. ...
Text
Enviat per
samuelcernunnos
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Nos céus somos dragões,
no chão Inconfidentes.
Desbravando terras desconhecidas,
Marcando onde pisamos.
Dragões da Inconfidência.
Notes sobre la traducció
Inconfidentes: de Confidência, segredo. Movimento brasileiro de independência ocorrido em Minas Gerais.
Títol
Dragons of Conspiracy
Traducció
Anglès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Anglès
In heaven, we are dragons
On the ground, conspirators.
Exploring unknown lands
Marking where we step.
Dragons of Conspiracy.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 4 Abril 2011 13:59
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Abril 2011 12:23
pluiepoco
Nombre de missatges: 1263
I think it is poem,
and we can respect the original word order.