Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Neerlandès - Familie

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsAnglèsNeerlandès

Categoria Carta / E-mail - Casa / Família

Títol
Familie
Text
Enviat per lito
Idioma orígen: Anglès Traduït per porco-espinho

hi
uncle,
how's it going?
there you go, my pic
so you can remember me
plus, now you have my email
since you only write to
luiana usually
send my regards to everybody there,
and send some news
love
kisses
Notes sobre la traducció
kept informal tone + punctuation

Títol
Familie
Traducció
Neerlandès

Traduït per Martijn
Idioma destí: Neerlandès

Hoi
oom,
hoe is het?
alsjeblieft, mijn foto
zodat je aan me kan denken
trouwens, nu heb je mijn e-mail
want meestal schrijf je alleen aan luiana
doe de groetjes aan iedereen daar,
en stuur wat nieuws
liefs
kusjes
Notes sobre la traducció
Kept it informal too
Darrera validació o edició per Chantal - 4 Novembre 2006 21:19