Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Niederländisch - Familie

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischEnglischNiederländisch

Kategorie Brief / Email - Heim / Familie

Titel
Familie
Text
Übermittelt von lito
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von porco-espinho

hi
uncle,
how's it going?
there you go, my pic
so you can remember me
plus, now you have my email
since you only write to
luiana usually
send my regards to everybody there,
and send some news
love
kisses
Bemerkungen zur Übersetzung
kept informal tone + punctuation

Titel
Familie
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Martijn
Zielsprache: Niederländisch

Hoi
oom,
hoe is het?
alsjeblieft, mijn foto
zodat je aan me kan denken
trouwens, nu heb je mijn e-mail
want meestal schrijf je alleen aan luiana
doe de groetjes aan iedereen daar,
en stuur wat nieuws
liefs
kusjes
Bemerkungen zur Übersetzung
Kept it informal too
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Chantal - 4 November 2006 21:19