Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Nizozemski - Familie

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiEngleskiNizozemski

Kategorija Pismo / E-mail - Dom / Obitelj

Naslov
Familie
Tekst
Poslao lito
Izvorni jezik: Engleski Preveo porco-espinho

hi
uncle,
how's it going?
there you go, my pic
so you can remember me
plus, now you have my email
since you only write to
luiana usually
send my regards to everybody there,
and send some news
love
kisses
Primjedbe o prijevodu
kept informal tone + punctuation

Naslov
Familie
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Martijn
Ciljni jezik: Nizozemski

Hoi
oom,
hoe is het?
alsjeblieft, mijn foto
zodat je aan me kan denken
trouwens, nu heb je mijn e-mail
want meestal schrijf je alleen aan luiana
doe de groetjes aan iedereen daar,
en stuur wat nieuws
liefs
kusjes
Primjedbe o prijevodu
Kept it informal too
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 4 studeni 2006 21:19