Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Italià - Carmella

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsItalià

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Carmella
Text
Enviat per Philippe01
Idioma orígen: Francès

Chers amis, Merci pour votre jolie carte et recevez tous nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2007.nous gardons d'excellents souvenirs du séjour passé parmi vous.
Nous espérons maintenant vous revoir, et pourquoi pas en France.
Toutes nos sincères amitiés, bisous à tous les deux.

Títol
Carmela
Traducció
Italià

Traduït per apple
Idioma destí: Italià

Cari amici,
vi ringraziamo per la bella cartolina e vi facciamo tanti cari auguri per il nuovo anno 2007. Conserviamo bellissimi ricordi del soggiorno passato tra di voi. Ora speriamo di rivedervi, magari in Francia, perché no?
Saluti affettuosi e baci a tutti e due.
Notes sobre la traducció
Ce n'est pas une traduction à la lettre, parce que certains expressions, bien que comprensible en Italien, ne sonneraient pas naturellles
Darrera validació o edició per Witchy - 13 Gener 2007 04:18