Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-إيطاليّ - Carmella

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيإيطاليّ

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Carmella
نص
إقترحت من طرف Philippe01
لغة مصدر: فرنسي

Chers amis, Merci pour votre jolie carte et recevez tous nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2007.nous gardons d'excellents souvenirs du séjour passé parmi vous.
Nous espérons maintenant vous revoir, et pourquoi pas en France.
Toutes nos sincères amitiés, bisous à tous les deux.

عنوان
Carmela
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف apple
لغة الهدف: إيطاليّ

Cari amici,
vi ringraziamo per la bella cartolina e vi facciamo tanti cari auguri per il nuovo anno 2007. Conserviamo bellissimi ricordi del soggiorno passato tra di voi. Ora speriamo di rivedervi, magari in Francia, perché no?
Saluti affettuosi e baci a tutti e due.
ملاحظات حول الترجمة
Ce n'est pas une traduction à la lettre, parce que certains expressions, bien que comprensible en Italien, ne sonneraient pas naturellles
آخر تصديق أو تحرير من طرف Witchy - 13 كانون الثاني 2007 04:18