Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-イタリア語 - Carmella

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Carmella
テキスト
Philippe01様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Chers amis, Merci pour votre jolie carte et recevez tous nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2007.nous gardons d'excellents souvenirs du séjour passé parmi vous.
Nous espérons maintenant vous revoir, et pourquoi pas en France.
Toutes nos sincères amitiés, bisous à tous les deux.

タイトル
Carmela
翻訳
イタリア語

apple様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Cari amici,
vi ringraziamo per la bella cartolina e vi facciamo tanti cari auguri per il nuovo anno 2007. Conserviamo bellissimi ricordi del soggiorno passato tra di voi. Ora speriamo di rivedervi, magari in Francia, perché no?
Saluti affettuosi e baci a tutti e due.
翻訳についてのコメント
Ce n'est pas une traduction à la lettre, parce que certains expressions, bien que comprensible en Italien, ne sonneraient pas naturellles
最終承認・編集者 Witchy - 2007年 1月 13日 04:18