Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Италиански - Carmella

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИталиански

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Carmella
Текст
Предоставено от Philippe01
Език, от който се превежда: Френски

Chers amis, Merci pour votre jolie carte et recevez tous nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2007.nous gardons d'excellents souvenirs du séjour passé parmi vous.
Nous espérons maintenant vous revoir, et pourquoi pas en France.
Toutes nos sincères amitiés, bisous à tous les deux.

Заглавие
Carmela
Превод
Италиански

Преведено от apple
Желан език: Италиански

Cari amici,
vi ringraziamo per la bella cartolina e vi facciamo tanti cari auguri per il nuovo anno 2007. Conserviamo bellissimi ricordi del soggiorno passato tra di voi. Ora speriamo di rivedervi, magari in Francia, perché no?
Saluti affettuosi e baci a tutti e due.
Забележки за превода
Ce n'est pas une traduction à la lettre, parce que certains expressions, bien que comprensible en Italien, ne sonneraient pas naturellles
За последен път се одобри от Witchy - 13 Януари 2007 04:18