Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatíPortuguèsGrecÀrab

Categoria Frase

Títol
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Text a traduir
Enviat per luh
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 Gener 2007 00:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Abril 2008 14:46

elmota
Nombre de missatges: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 Abril 2008 15:25

goncin
Nombre de missatges: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>