Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Braziliaans Portugees - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesLatijnPortugeesGrieksArabisch

Categorie Zin

Titel
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Te vertalen tekst
Opgestuurd door luh
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 januari 2007 00:30





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 april 2008 14:46

elmota
Aantal berichten: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 april 2008 15:25

goncin
Aantal berichten: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>