Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)LotynųPortugalųGraikųArabų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Tekstas vertimui
Pateikta luh
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 sausis 2007 00:30





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 balandis 2008 14:46

elmota
Žinučių kiekis: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 balandis 2008 15:25

goncin
Žinučių kiekis: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>