Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Brasilsk portugisisk - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskLatinPortugisiskGreskArabisk

Kategori Setning

Tittel
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av luh
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 Januar 2007 00:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 April 2008 14:46

elmota
Antall Innlegg: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 April 2008 15:25

goncin
Antall Innlegg: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>