Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès - Expert-completed-translations

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyTurcCatalàJaponèsCastellàRusEsperantoFrancèsBúlgarRomanèsÀrabPortuguèsHebreuItaliàAlbanèsPolonèsSerbiSuecTxecGrecHindiLituàDanèsFinèsXinèsHongarèsCroatNoruecCoreàLlengua persaEslovacAfrikaansMongol
Traduccions sol·licitades: KlingonUrduKurdIrlandès

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Expert-completed-translations
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

A member is promoted "Expert" for a given language when he or she has completed many translations which were rated with an average of over %d

Títol
Experiente-competo-traduções
Traducció
Portuguès

Traduït per arkangath
Idioma destí: Portuguès

Um membro é promovido a "Especialista" numa determinada língua, quando a pontuação média das muitas traduções que efectuou para essa língua, tenha sido superior a %d
Notes sobre la traducció
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista or not translated\r
Darrera validació o edició per cucumis - 20 Setembre 2007 05:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Octubre 2008 01:52

kedamaian
Nombre de missatges: 359
1. O título "Experiente-competo-traduções" não deveria ser "Especialista-traduções-completadas"?

2. Não compreendo o que se entende por "pontuação média". Não passa a Especialista quem atinje um dado número de pontos? Esclareçam-me, por favor.


2 Octubre 2008 02:56

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Olá Armando,
Quando uma tradução é aceite ou rejeitada ela recebe uma pontuação (de 1 a 10) de acordo com a habilidade do tradutor no idioma alvo, a exatidão no significado, etc

Todos nós recebemos "notas" dadas pelos especialistas que avaliaram as nossas traduções. Essas notas podem ser vistas (após 300 pontos em traduções) no nosso perfil. Aquelas estrelinhas que estão ao lado do nome da língua representam a nota média que o tradutor recebeu nas traduções que ele/a fez para aquele idioma.
É só colocar a seta sobre as estrelas que tu saberás a nota que tens.