Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - Expert-completed-translations

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیترکیکاتالانژاپنیاسپانیولیروسیاسپرانتوفرانسویبلغاریرومانیاییعربیپرتغالیعبریایتالیاییآلبانیاییلهستانیصربیسوئدیچکییونانیهندیلیتوانیاییدانمارکیفنلاندیچینی سنتیمجارستانیکرواتینروژیکره ایفارسیاسلواکیاییآفریکانسمغولی
ترجمه های درخواست شده: کلینگوناردوکردیایرلندی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Expert-completed-translations
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

A member is promoted "Expert" for a given language when he or she has completed many translations which were rated with an average of over %d

عنوان
Experiente-competo-traduções
ترجمه
پرتغالی

arkangath ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Um membro é promovido a "Especialista" numa determinada língua, quando a pontuação média das muitas traduções que efectuou para essa língua, tenha sido superior a %d
ملاحظاتی درباره ترجمه
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista or not translated\r
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 20 سپتامبر 2007 05:08





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 اکتبر 2008 01:52

kedamaian
تعداد پیامها: 359
1. O título "Experiente-competo-traduções" não deveria ser "Especialista-traduções-completadas"?

2. Não compreendo o que se entende por "pontuação média". Não passa a Especialista quem atinje um dado número de pontos? Esclareçam-me, por favor.


2 اکتبر 2008 02:56

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Olá Armando,
Quando uma tradução é aceite ou rejeitada ela recebe uma pontuação (de 1 a 10) de acordo com a habilidade do tradutor no idioma alvo, a exatidão no significado, etc

Todos nós recebemos "notas" dadas pelos especialistas que avaliaram as nossas traduções. Essas notas podem ser vistas (após 300 pontos em traduções) no nosso perfil. Aquelas estrelinhas que estão ao lado do nome da língua representam a nota média que o tradutor recebeu nas traduções que ele/a fez para aquele idioma.
É só colocar a seta sobre as estrelas que tu saberás a nota que tens.