Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Portugalski - Expert-completed-translations
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Traženi prevodi:
Kategorija
Objasnjenje - Kompjuteri / Internet
Natpis
Expert-completed-translations
Tekst
Podnet od
cucumis
Izvorni jezik: Engleski
A member is promoted "Expert" for a given language when he or she has completed many translations which were rated with an average of over %d
Natpis
Experiente-competo-traduções
Prevod
Portugalski
Preveo
arkangath
Željeni jezik: Portugalski
Um membro é promovido a "Especialista" numa determinada lÃngua, quando a pontuação média das muitas traduções que efectuou para essa lÃngua, tenha sido superior a %d
Napomene o prevodu
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista or not translated\r
Poslednja provera i obrada od
cucumis
- 20 Septembar 2007 05:08
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Oktobar 2008 01:52
kedamaian
Broj poruka: 359
1. O tÃtulo "Experiente-competo-traduções" não deveria ser "Especialista-traduções-completadas"?
2. Não compreendo o que se entende por "pontuação média". Não passa a Especialista quem atinje um dado número de pontos? Esclareçam-me, por favor.
2 Oktobar 2008 02:56
lilian canale
Broj poruka: 14972
Olá Armando,
Quando uma tradução é aceite ou rejeitada ela recebe uma pontuação (de 1 a 10) de acordo com a habilidade do tradutor no idioma alvo, a exatidão no significado, etc
Todos nós recebemos "notas" dadas pelos especialistas que avaliaram as nossas traduções. Essas notas podem ser vistas (após 300 pontos em traduções) no nosso perfil. Aquelas estrelinhas que estão ao lado do nome da lÃngua representam a nota média que o tradutor recebeu nas traduções que ele/a fez para aquele idioma.
É só colocar a seta sobre as estrelas que tu saberás a nota que tens.