Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - On the surface,this is a fairly conventional...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrab

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
On the surface,this is a fairly conventional...
Text
Enviat per fajar
Idioma orígen: Anglès

this is a fairly conventional internet brokerage architecture, but there is a very significant issue related to reputation, which must be addressed. Objective would be to develop a framework to bring together customers with texts to be translated and potential translators, with the aim of providing suitable guarantees about fairness and quality to both parties. It would also be desirable to support the construction of translation teams for large tasks or tasks requiring complementary skills.
Notes sobre la traducció
this is about trading translation services on the web
الترجمه إلى السعوديه

Títol
سمسرة
Traducció
Àrab

Traduït per muhammed7304
Idioma destí: Àrab

هذا أسلوب سمسرة تقليدي عبر الانترنت, ولكن هناك موضوع بالغ الأهمية يتعلق بالسمعة, و يجب طرحه. الهدف هو تطوير إطار عمل بغية ربط الزبائن أصحاب النصوص الجاري ترجمتها مع المترجمين المحتملين, لتوفير ضمانات مناسبة للنزاهة والجودة لكلا الطرفين. كما سيكون دعم هيكلة فرق مترجمين للمهام الأكبر او المهام التي تتطلب مهارات إضافية أمرا مرغوبا فيه.
Darrera validació o edició per elmota - 30 Setembre 2007 22:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Setembre 2007 21:55

elmota
Nombre de missatges: 744
not 100% correct translation, will review later